Комиксолёт


Октябрина: Комсомолка, спортсменка и просто демоническая женщина

Эпистолярное введение в Октябрину

© 2000-2001, Илья Китуп, Михаил Заславский



В истории доперестроечной советской графической литературы можно обнаружить немало удивительных сюрпризов. Самый впечатляющий – список имен русских художников-белоэмигрантов, создавших в конце 30-х гг. “золотой век” югославского комикса. Самый трагический – рисованный дневник скитаний по ГУЛАГу Ефросиньи Керсновской. Самый парадоксальный – публикация ветерана югославского комикса Юрия Павловича Лобачева в ленинградском журнале “Костер” в “глухих” 70-х гг. Самый жизнеутверждающий – неиссякаемый поток графики Вячеслава Сысоева, не прерванный даже двумя годами отсидки по неприятной 228-й статье УК РСФСР. Самый набивший оскомину и навязший в зубах – окна РОСТа при активном участии изрядно доставшего всех нас за школьные годы люмпен-пролетарского поэта (т.е. Маяковского). И наконец, самый коварный и непонятный – события, якобы имевшие место быть в Киеве лет эдак сорок назад… О них и речь.

Редкий залетный российский гость на сандиежской комикс-конвенции вкупе с какой-нибудь очередной ангулемовской бьеннале усердно готовится блеснуть широкими познаниями на ниве отечественного комикса. Усердно штудирует он обстоятельства создания лубка “Как мыши кота хоронили” и зазубривает наизусть вступление: “Еще со времен наскальной росписи…” Назвался груздем – не будь, как говорится, чайником. Но реальность вносит суровые коррективы. Никто не спрашивает про лубок. Похороны мышами более ассоциируются с небезызвестными издевательствами Джерри над котенком Томом, чем с кончиной Петра Великого. Наскальная роспись переехала на стены уборных, метро и 60-го участка полиции, что в городе Бруклин. Зато народ интересуются героиней антисоветского комикс-подполья Октябриной, созданной украинскими диссидентами и выведенной на орбиту международной известности книгой Octobriana and the Russian Underground в 1971-м году. Сие рисованное создание завоевало немало сердец среди ветеранов западной контр-культуры.

 



“Она символизирует идею истинного коммунизма в противовес его русскому варианту или тоталитаризму Китая. А еще Октябрина ратует за сексуальную свободу как в смысле полового равноправия, так и в отношении свободной любви”, — рассказывал один из ведущих британских авторов комиксов Брайан Тальбот в интервью, взятом другим поклонником героини Карлом Мелоуном.

“К сожалению ее символизм был слишком недвусмыслен, и ее создателей арестовали и оправили в психиатрическую тюрьму”, — обращается со страниц собственного домена поп-певец Билли Идол в послании к поклонником. В 1982-м он наколол себе лик Октябрины на плечо: “Она воплощает идеалы свободы ничуть не хуже, чем сама Статуя Свободы”.

“Кто же в целом свете мог бы сняться в роли этой непобедимой героини? К счастью, мне не надо долго искать ответ. Аманда Лир – самая лучшая кандидатура!” — поделился однажды творческими планами другой певец Дэвид Боуи.

Что и говорить, косвенные факты существования детища русского комикс-подполья Октябрины произрастают в геометрической прогрессии, и игнорировать их нельзя. В результате двое любопытствующих, некоренной берлинец Илья Китуп и некоренной ньюйоркец Миша Заславский устремились в блуждания по сети, дабы обозреть все доступные сетевые материалы о всемирно прославленной землячке. Результаты оказались впечатляющи. Нарытой информации хватило бы забить под завязку хард-драйвы обоих энтузиастов. Но стопроцентного доказательства или опровержения советских корней мифической героини так и не обнаружилось. Об этом – их электронная переписка с отчетами о проделанной работе, начатая прошлым летом и завершенная, как и полагается любой святочной истории, пожеланиями счастья в новом году.


11.08.00
Миша, привет!

Хосе Аланис (который писал в Москве диссертацию по русскому комиксу) сообщал в своём тексте про "антисоветскую" Октябрину, которую в 60-е гг. рисовали какие-то украинские диссиденты. И каковую нарыл некий чех в начале 80-х. В одном журнале я даже наткнулся на изображение Октябрины - но т.к. это было давно и мельком, не запомнил, ГДЕ.

Илья


11.10.00
Илья, привет!

Я когда-то интересовался данной героиней на предмет вписания ее анналы отечественного комикса и просматривал доступную через Интернет информацию. К сожалению, я до сих пор не имею однозначный ответ. Это по-своему уникальное создание на сверхгероическом небосклоне, и в начале 70-х она наделала немало шуму, приобрела большое число поклонников, стала сперва информационной сенсацией, а затем - и героем крупного скандала. Был как минимум один судебный процесс (в Германии). Майкл Кеннали, интересующийся данной темой, сделал доброе дело, сопряженное с немалым трудом, собрав и опубликовав всю основную возможную информацию о ней на вебсайте: http://members.tripod.com/~mfk_2/html/octoweb.html

В разделе links обстоятельный перечень ссылок на сайты, освещающие ту или иную сторону вопроса. Из них хочу выделить страничку издательства Artful Salamander, публикующего комиксы об Октябрине: http://www.geocities.com/SoHo/Studios/3125/oct-index.html

В разделе Octobriana: The Genesis Of A Comics Legend: http://www.geocities.com/SoHo/Studios/3125/oct-chapt1.html

они дают выдержки из книги Петра Садецки, из-за которой собственно и начался весь сыр-бор

Извини, что займу твое время скомканным пересказом событий, детально изложенных на сайтах, но, думаю, это имеет смысл, чтобы объяснить мой интерес и вопросы, что я пробую решить для себя в связи с этой древней историей. Итак…

В 1971 г. издательство лондонское издательство Tom Stacey Ltd опубликовало книгу Octobriana and the Russian Underground чешского эмигранта Петра Садецкого (1943 г. р.), сбежавшего из Праги через Германию на запад в 1967 г. Издательство профилировалось на выпуске политической литературы, в частности – борющейся с коммунистической идеологией. В относительно недавнем интервью http://members.tripod.com/~mfk_2/html/stacey.html издатель Том Стэйси утверждает, что автор “просто пришел с улицы” с увесистой подборкой эскизов, комиксов, фотоматериала… Правда, с оговоркой: “Не думаю, конечно, что он взялся просто так, ниоткуда…”

Петр Садецкий поведал в книге историю своей жизни. В частности, что во время пребывания в Киеве в 1961 году он вышел на секретную организацию “Прогрессивная Политическая Порнография”, вступил в ее ряды, активно участвовал в партийных мероприятиях и поддерживал контакты с ними на протяжении всех своих последующих поездок в Советский Союз. “Заветы Ленина извращены!” – был основной их тезис. Мероприятия заговорщиков не выходила за рамки стандартного клуба по интересам. Конкретно – групповые сексуальные оргии, как дань идее сексуальной революции, перемежавшиеся теоретическими диспутами, разнообразной творческой деятельностью и выпуском самиздатовского журнала “Мцыри”. Детали опускаю, остановлюсь лишь на основном: в недрах группы, согласно Садецкому, зародился комикс-герой, верней героиня, соответствовавшая самым строгим требованиям канонов данной области жанра.

Говоря языком деловым, Садецкий в Octobriana and the Russian Underground представил для продажи на западный издательский рынок ходового персонажа. Октябрина имела все (и даже более чем) необходимое, чтобы завоевать внимание читателей.

Во-первых – красиво сочиненную литературно-мифологическую биографию демонической воительницы за дело истинного коммунизма, дающую неограниченный простор для дальнейшего полета воображения и симпатичную левацким настроениям молодежи тех времен.

Затем — богатый визуальный материал, плюс эффектные внешние атрибуты, наидостопримечательнейший из которых – здоровенная красная звезда во лбу. “Всем, всем, всем! Чтобы быть настоящей комсомолкой, мало выписывать “Комсомольскую правду” и ходить на собрания. Наколи себе на лоб (или еще куда-нибудь) пятиконечную звезду побольше, и да убережет она тебя в грядущие годины чисток и репрессий! Тебя только расстреляют, а не сошлют”, – пародировали, рассказывает Садецкий, Владимира Ильича друзья по партии. Надо отметить также, что изобразительный материал, представленный рассказчиком, в профессиональном отношении был сработан безукоризненно. Отточенная графика, виртуозные наброски, а касательно живописной части остается развести рукам. Работы, достойные кисти перворазрядного мастера западной книжно-журнальной иллюстрации. В общей сложности (по некоторым источникам) порядка тысячи оригиналов, выполненных в различной технике.

Третьим, не основным, но тоже существенным, достоинством Октябрины являлась ее доступность. Будучи партийным дитем подпольной группы сотоварищей с территории страны, не входящей в западное правовое пространство, Октябрина не была собственностью владельца авторских прав. То есть приравнивалась к фольклорному персонажу, тем более, что, как рассказывал Садецкий, ребята в свою очередь использовали образ, почерпнутый из дальневосточных легенд. А следовательно, вся юридическая сторона завязана только на авторе Octobriana and the Russian Underground.

А самое замечательное – это история творения. Другие сверхгерои о подобной и мечтать не могли. Символ сопротивления тоталитарному режиму… Рисованный образ, вобравший в себя чаяния бунтующей молодежи... Явление, исполненное глубокого трагического смысла… Тогда, как реальные события вокруг остальных сверхгероев были на этом фоне пресны и прозаичны и не поднимались до подобных драматических высот. Перипетии с ними могут заинтересовать разве что узконаправленного искусствоведа, да юриста, специализирующегося на защите интеллектуальной собственности.

Но… Как, ты можешь узнать из материалов журналистского расследования Stern (см. http://members.tripod.com/~mfk_2/html/stern.html), в том же 1971 г. в их редакцию был звонок из Праги от Богумила Конечного. 54-летний художник рассказал, что рисунки к серии по заказу Садецкого готовил он в соавторстве с еще двумя художниками. Только первоначально их детище звали не Октябрина, а Амазона. Перекрестил ее Садецкий уже находясь в ФРГ, а заодно и переписал некоторые тексты, добавил надписи по-русски и разукрасил оригиналы звездами, расположив их все в аккурат у героини на лбу. Двух других соавторов звали Милош Новак и Зденек Буриан. Тот самый Буриан, который палеоартист, чьи альбомы, изданные Arte Novina, столь популярны в России, а рисунки к приключенческим романам по заказам немецких издательств – классика детской иллюстрации и репродуцируются по сей день. И это объясняет мне, почему живописные композиции на тему Октябрины показались столь знакомыми по технике. Я ведь в бытность свою газетным художником имел удовольствие сканировать и обрабатывать буриановский разворот из “Виннету” для статьи о Карле Мае... В общем, история получилась некрасивая, скандал был крупный.

Том Стэйси оправдывался, что доверился экспертизе специалистов. Издатели, рассматривавшие возможность разработки Октябрины (и владелец Playboy Хью Хефнер в их числе), заявили об отказе от своих планов. Выяснилось, что художники преследовали Садецкого за присвоение работ в судебном порядке еще до выхода книги и добились положительного решения о возврате им части работ в Бамбергском (Бавария) суде в 1970 г. Имя Октябрины было дискредитировано. Отныне связывались с ней в основном одиночки и небольшие издательские компании. Хотя легенда оказалась живучей. Одни, как Дэвид Боуи, мечтавший поставить фильм с Амандой Лир в заглавной роли, предпочли романтическую версию о советско-антисоветском происхождении. Другие, вроде художников Брайана Тальбота и Трины Роббинс (автора книги о женщинах-супергероинях), до сих пор не оставили надежды докопаться до истины.

В принципе, Илья, рекомендованные вебсайты, содержат не в пример более подробную информацию, чем сообщенная выше, и она куда более “из первых рук”. Но все же я решил не полениться и пересказать основной ход событий сразу, чтобы легче было поделиться соображениями на этом счет. Оговорюсь сразу - я всегда был против мифотворчества. Реальность куда интересней, хотя у нее часто непривлекательный вид. При первом знакомстве с историей Октябрины я чуть было не клюнул и не загорелся подготовить материал об этаких молодогвардейцах от комикса. Последующие изыскания остудили мой пыл. То, что мы имеем дело с яркой страницей в истории жанра не вызывает вопросов. Но чьей – чешской или советской? А если обеих стран, то как это правильно разделить?

Исходя из имеющихся на сей момент материалов и знания советских реалий я могу пока предположить порядка трех версий того, что было на самом деле. Но какой в них смысл, если они зиждутся на голых аналитических построениях и не имеют достаточной фактической базы? То, что практически весь изобразительный багаж Садецкого был составлен из работ Конечного, Новака и Буриана кажется вполне достоверным. Как и то, что сюжеты и идеи придумывал Садецкий. Но являлись ли они плодом его личного воображения, или стали развитием почерпнутого на киевских тусовках? Вот это действительно вопрос. Майкл Кеннали, литератор Стюарт Тейлор и другие исследователи думают, что Садецкий мог бы пролить свет на эту историю, но после публикаций в Stern он, по общему мнению “исчез с лица планеты”.

Мои собственные открытия в этой области пока скромны. Если не считать сумбурных публикаций эмигрантского деятеля Григория Климова, где Octobriana and the Russian Underground объявляется продуктом мюнхенского Института по изучению СССР, единственное ценное, что удалось узнать,– что Садецкий жив. В современном документе, где есть упоминание о недавней встрече с ним, его называют другом и биографом покойного профессора Буриана.

История Октябрины кажется уникальной и увлекательной, но слишком темной, чтобы делать выводы. Сейчас она дает больше простора для спекуляций, чем для нормального очерка из истории российского комикса.

Миша


11.11.00
Миша, привет!

Всё-таки я правильно сделал, что не включил Октябрину в обзор для Стрипбурека - чувствовал задом, что информация к Хосе Аланису поступила левая и сомнительная. Не могло быть такого на Украине в 60-х г. (тайное общество, оргии с иностранцами и комиксы, так долго и в таком объёме). Всё туфта, что неочевидно только глупым буржуям. И невозможно такое активное производство материала в стол и в никуда. Такого в жизни почти не случается. И рисунки, что я видел, были совсем не советские по исполнению и содержанию. Значит, Зденек Иванович Буриан - творец горилл и австралопитеков! Садецки-Мазохецки хотел дойчемарок и получил их, рецепт был груб, но сработал. Молодец. Прошу прощения за такой вал агрессивных идей.

Илья


11.12.00
Илья, привет!

"Садецки" - несклоняемо? Там есть другой участник, которого я представил Конечным (Konecny). Как правильно? Когда речь о чешских или словацких именах, я путаюсь.

Я реагировал адекватно, когда впервые знакомился с материалом. То есть воспринял, как туфту. Но потом понял, что аргументировано доказать фальсификацию не сумею. Да, были слушания по иску против Садецкого № 3cJs 317/69 27 февраля 1970 г. в суде г. Бамберг, земля Бавария. Но кто представлял интересы художников из Чехословакии? Они сами? Дядя Степа? Журнал Stern не указывает. Авторство Конечного (Конечны?), Новака, Буриана - самое вероятное. Реплика Конечного в первом разговоре с корреспондентом Stern: "...он же мне как сын был эти пять лет..." - мне лично достоверней любых решений суда. Но граждане советской Чехословакии в роли истцов на судебном заседании в ФРГ?.. В 1970 году?! Тогда бы все туда только и ездили бы, чтобы судиться. И возможные судебные издержки их бы не остановили.

Теперь о тексте книги. Он убедителен. Точней, изобилует деталями, которые выглядят отнюдь (подтвержу, поскольку читал) не противоречиво. Вплоть до названия института, который сейчас "Інститут мистецтвознавства, фольклору та етнографії АН УРСР". Фотоснимки придают дополнительную правдоподобность. Предисловие к Octobriana and the Russian Underground готовил Анатолий Кузнецов (автор "Бабьего Яра"). Он был в числе тех, о ком говорил издатель Стэйси, переводя стрелки на экспертов. Вряд ли Кузнецов подписался бы под явной фальшивкой. Выходит, что мало первого впечатления. Реальность, воспринятая через ощущения, перестает быть таковой. Британские и американские энтузиасты возлагают надежду на отыскание Садецкого. Я сомневаюсь, что он разгородит огород, им самим же и навороченный. Хотя, допускаю, у Садецкого могли быть и вполне уважительные причины для той формы подачи, что он выбрал. Или наоборот.

Миша


11.13.00
Миша, привет!

Конечный и Садецкий, конечно (тавтология, но приятная) же, склоняются по русской модели. Было бы идиотизмом от этого отказаться. Не будем.

И.


11.20.00

История такая запутанная, что это просто бесконечный детектив. Нельзя писать об О., не допуская ошибок и не попадая пальцем в небо. Я залез к Триподам и скачал неск. текстов. Выводы.

1) Я не Холмс, но как сов. человеку мне очевидно, что НИКАКОГО "порноподполья" в 1957 - 61 (ограничусь хотя бы этими датами для начала) в СССР быть не могло. Какие в 60-м году чердаки, "заваленные порножурналами"!? Дай Бог, чтобы из плавания братан привёз 3 штуки, 2 толкнул, а 1 засунул на дно комода, чтобы НИКТО не увидел. Какой там "свальный грех" в обнимку с Плейбоями? Это же моментально лагерь и срок на много лет для всей "сети" участников по Союзу. Если там было 100 (да хоть 11) человек, - стук неизбежен. В те-то годы. Что не исключает создания МИФА, который и был поведан чешскому другу. И реальных богемных пьянок киевской (харьковской?) молодёжи. Надо просто узнать у Кузнецова - кого он знал из той публики лично. Наверняка типы вроде Лимонова в курсе - он ведь из той же среды.

И ещё немаловажное соображение. Судя по фоткам, Садецкий - типичный фрик в нынешнем. американском понимании. Ущербный уродец с кашей в голове и безумными идеями и планами (мифическая поездка по заданию органов по следам Йети - бред. Но мог ведь просто прокатится туристом по Сибири - что реально!) А его служба у рус. генерала (если таковая действительно имела место - скорее всего имела) - как раз подтверждение попытки реализоваться любой ценой. Получилось. Переводчик у генерала - это круто!

Не знаю, как можно, находясь под колпаком у ГБ (и чех-ГБ), безболезненно кататься в Киев "на встречи с богемой". Но будучи стукачом (агентом, провокатором) или просто на стажировку у Кыив - вполне могло быть. А вообще варианты бесконечны - вплоть до того, что человек запутался, был втянут, реально не участвовал ни в каких гадостях, но напускал всяческого туману - такое возможно.

Скорее всего он и был кем-то вроде "агента поневоле", который-таки не сдал гипотетических "русских друзей" (о посадках речи ведь не было?) А в Праге наверняка колбасился в аналогичных богемных кругах, где в годы веселья и "весны" (всё сходится!) и была на подъёме изготовлена О. Это же не русский стиль рисования - чистая ЧССР - очень качественно, конечно.

А потом Сад. свалил на Запад, в поисках славы и денег попытался прославиться как публикатор, затем как художник (за чужой, конечно, счёт, что свинство), но был разоблачён друзьями и скрылся от суда и позора, осев где-то на дно. Возможно, он выехал в качестве мелкого агента (типа ничего не делал, не виноват, никого не сдавал, но всю жизнь на крючке). Нечисто дело с этим Садецким - чует моё сердце, что это гавнюк-авантюрист-неудачник. Возможно, живёт сейчас где-нибудь в Лондоне под именем Гилберта Маковецки и продаёт журналы в своей лавчонке, где раз в месяц оставляют пакет с какими-нибудь бумагами сомнительные дяди с бегающим взглядом.

Уверен в правильности 70% сказанного выше. Готов описать это поподробнее - будем дополнять наши соображения! Всего доброго!

И.


11.22.00
Илья, привет!

“Нельзя писать об О., не допуская ошибок и не попадая пальцем в небо.”

Мадам О., кстати, ввел в русскую сеть Григорий Климов, мой сосед, проживающий где-то в Элмхёрст под Нью-Йорком. Политический (1947 г.) эмигрант 1918 г. р. Последние лет тридцать жизни он положил на мессианство о том, что 33% земного шара - педерасты и лесбиянки, причем евреи, и посланы сатаной, насколько я уловил краеугольную идею. Для моих куриных мозгов это слишком сложная материя. Книжку Садецкого Климов принял за чистую монету, и пересказал с обширнейшими комментариями в труде “Дело №69”, уделив Садецкому главу “Герои 3-й евмиграции: АНАТОЛИЙ КУЗНЕЦОВ-АНАТОЛЬ И ЕГО ВЕДЬМЫ”. Творчество Климова обширно представлено на патриотических, нацистских и прочих маразматических сайтах.

Http://members.spree.com/entertainment/rostov_don/klimov/klimov7r.html – лишь одно из зеркальных веб-изданий “Дела №69”.

Теперь о новостях. Я наконец-то нашел букиниста, который продает 1-е издание Octobriana and the Russian Underground не по астрономической цене. Пришло письмо, что чек обналичен и книжка в пути. Когда пролистаю – немедля же отпишу.

Миша


12.15.00
Миша, как дела?

Я весь в занятиях. Закончил перевод одного нем. поэта-анархиста - неделя бессонных дней и ночей. Прочитал интервью Стейси - похоже, ему не очень хотелось говорить на эту тему! Шо у Нюёрке?

И.


12.23.00
Илья, надеюсь, письмо мое застанет тебя в пределах досягаемости твоего электронного почтового ящика. Если же нет, то сразу поздравляю с грядущим новым годом.

Любопытно, что ты тоже заинтересовался интервью с издателем. От Тома Стейси бесполезно было бы ожидать откровений. Он объяснил Майклу Кеннали (интервьюеру), что в означенные времена специализировался на книгах, боровшихся с коммунистической идеологией. То есть зарабатывал на холодной войне. Тот же самый КГБ, просто в его британской редакции. Стиль ответов словно позаимствован из романов Ле Карре. Эдакая англосакская корректная неконкретность. Думаю, Стейси пошел на встречу с Кеннали только для того, чтобы прощупать его на предмет осведомленности и дальнейших планов. А парень зациклился на поисках адреса Садецкого. Беседа ушла в сторону от обстоятельств, при которых была издана книга. Детальный разговор о виде, в котором были представлены иллюстративный материал и текст, думаю, пролил бы немного света. У меня лично возникло немало вопросов при рассматривании сопроводительных картинок. Явно имело место компиляция. Степень ее мне пока сложно назвать.

Кстати, использовал ли Хосе Аланис Октябрину в диссертации? Если да, то в каком качестве?

Миша


12.25.00
Mis'a, privet!

Spasibo za pisjmo i pozdravlenija. My s semjoj v Amsterdame, i tem ne menee na gollandskom apparate nas'lasj kirillica. Slava gerojam-programmistam! Zato pisjmo ja pisъ vo 2-j raz, t.k. ono stiorlosj - svoloc'i programmisty, ne zas's'is's'ajus's'ije nas ot etogo. Alaniz ssylalsia na OKTIABRINU, KAZ'ETSIA VPOLNE SERJOZNO. No text v Moskve, tak c'to ruc'iatsia ne budu. Do sviazi pod N. God, kogda my verniomsia domoj, k nas'ej kirillice. "S nastupajus's'нm!

Ilia


 

Главная страница